18:57 Feb 16, 2011 |
German to French translations [PRO] Marketing - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GiselaVigy Local time: 16:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | n'a pas tapé dans le mille |
| ||
3 | a perdu une occasion favorable |
| ||
3 | ne pas y être (il n'y était pas) |
| ||
3 | "il n'a pas su anticiper" |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
a perdu une occasion favorable Explanation: ou: a raté le coche Example sentence(s):
Reference: http://www.igmetall.de/cps/rde/xbcr/SID-0A456501-EEAAB776/in... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
n'a pas tapé dans le mille Explanation: ODER: au choix... est passé à côté de la solution; a manqué la cible; n'a pas atteint l'objectif; a vu trop juste; est encore loin du but |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ne pas y être (il n'y était pas) Explanation: merci Françoise, merci Carola, mais j'étais déjà à moitié au lit! Une bonne journée à tous! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"il n'a pas su anticiper" Explanation: pour moi, cela exprime un manque de clairvoyance, il n'a pas été assez visionnaire dans ce cas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.