flach abfallendes Wasser

Spanish translation: entrada suave al mar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:flach abfallendes Wasser
Spanish translation:entrada suave al mar
Entered by: Irene Narvaez

09:38 Feb 16, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Tourism & Travel
German term or phrase: flach abfallendes Wasser
En una guía sobre playas, aparece a menudo:

flach abfallendes Wasser/ flach abfallendes Meer/ Das Meer fällt flach ab

¿Alguna idea? No sé si bastaría con agua llana o poco profunda. Gracias
Javier Ruiz
Spain
Local time: 09:54
entrada suave al mar
Explanation:
¡Hola! podría ser: playa con entrada suave al mar o arenas que se sumergen suavemente en un mar de aguas tranquilas/calmas.

http://www.aguilas.es/index.php?option=com_content&view=arti...
Selected response from:

Irene Narvaez
Spain
Local time: 09:54
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2playas de aguas poco profundas
jrosell
4Balsa de agua
Arantza Blanco
3 +1el agua tiene un declive poco profundo
nahuelhuapi
4entrada suave al mar
Irene Narvaez
4aguas en suave declive
Pedro Zimmer
4aguas someras
Miriam Perez Mariano


Discussion entries: 4





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Balsa de agua


Explanation:
Me imagino que quieren expresar la tranquilidad y quietud del mar o del agua con la metáfora de la balsa de agua cuya imagen es de serenidad por el no movimiento.
Quizás te ayude o eso espero.

Example sentence(s):
  • Aventuras sin fronteras ... cálido pero con una agradable brisa que parecía darte aliento mientras te tostabas al sol, el mar estaba quieto y transparente, como una balsa de agua...

    Reference: http://tetintao.wordpress.com/
Arantza Blanco
Germany
Local time: 09:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
el agua tiene un declive poco profundo


Explanation:
¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 04:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
4 mins
  -> ¡Muchas gracias, Rutita! ¡Un abrazo!
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entrada suave al mar


Explanation:
¡Hola! podría ser: playa con entrada suave al mar o arenas que se sumergen suavemente en un mar de aguas tranquilas/calmas.

http://www.aguilas.es/index.php?option=com_content&view=arti...


    Reference: http://www.aguilas.es/index.php?option=com_content&view=arti...
Irene Narvaez
Spain
Local time: 09:54
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
playas de aguas poco profundas


Explanation:
Buena suerte!

jrosell
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Almudena Ballester
8 hrs

agree  Roberto Romero González
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aguas en suave declive


Explanation:
Lo de flach no se refiere a la profundidad del agua sino a la suavidad ("planitud") de la pendiente.

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2011-02-16 13:33:14 GMT)
--------------------------------------------------

Nótese que dije aguas y no agua, dos cosas diferentes.

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 04:54
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aguas someras


Explanation:
Así se llama "oficialmente".
Saludos :-)

Miriam Perez Mariano
Germany
Local time: 09:54
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search