South Shields

Russian translation: Саут-Шилдс

08:18 Feb 14, 2011
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: South Shields
The borough of South Tyneside includes the towns of South Shields, Hebburn and Jarrow and the villages of Boldon, Cleadon and Whitburn.
Doroteja
Latvia
Local time: 15:44
Russian translation:Саут-Шилдс
Explanation:
http://www.mir-geo.ru/velikobritaniya/gosud

--------------------------------------------------
Note added at 42 мин (2011-02-14 09:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

Имхо, налицо классический случай транслитерации географических названий. Ну в самом деле:
West Bromvich - Вест-Бромвич (а не Западный Бромвич)
Southhampton - Саутгемптон (а не Южный Гемптон) и т.д.
Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 15:44
Grading comment
Большое спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Саут-Шилдс
Andrei Mazurin
5Южный Шилдс
Vitals


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
south shields
Южный Шилдс


Explanation:
http://www.google.lt/search?q="южный Шилдс"&ie=utf-8&oe=utf-...

Vitals
Lithuania
Local time: 15:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
south shields
Саут-Шилдс


Explanation:
http://www.mir-geo.ru/velikobritaniya/gosud

--------------------------------------------------
Note added at 42 мин (2011-02-14 09:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

Имхо, налицо классический случай транслитерации географических названий. Ну в самом деле:
West Bromvich - Вест-Бромвич (а не Западный Бромвич)
Southhampton - Саутгемптон (а не Южный Гемптон) и т.д.

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 15:44
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 47
Grading comment
Большое спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Hawkins
32 mins
  -> Спасибо.

agree  Oleksiy Markunin: Транслитерировать, без вариантов =)
8 hrs
  -> Спасибо, Алексей.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search