Tomatenessenz

French translation: essence de tomate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Tomatenessenz
French translation:essence de tomate
Entered by: Giselle Chaumien

09:25 Feb 13, 2011
German to French translations [PRO]
Cooking / Culinary / Menu
German term or phrase: Tomatenessenz
"Tomatenessenz mit jungem Lauch,
Grießnocken und Pesto"

Consommé de tomates ????
Francoise Csoka
Local time: 06:23
essence de tomate
Explanation:
http://www.goosto.fr/recette-de-cuisine/essence-tomate-peton...


--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2011-02-13 17:23:03 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai oublié de préciser que mon cousin chef cuisinier étoilé m'a bien confirmé. Selon lui (je l'ai rappelé) et moi, cela n'a rien à voir du tout avec bouillon ! Un consommé, c'est également tout à fait différent.

--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2011-02-13 17:27:50 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, zut, j'ai cliqué trop vite... J'ai aussi oublié que lorsque j'ai fêté mes 40 ans (cela fait bien longtemps, pas étonnant que j'oublie...) j'ai mangé entre autres une "Klare Essenz von weißen Tomaten" chez Johann Lafer, et mon cousin (le fameux étoilé) - qui est Francais (j'ai perdu ma cédille au passage) - et qui était de la partie m'avait déjà à l'époque parlé d'essence de tomates.
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 06:23
Grading comment
Merci Giselle !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3essence de tomate
Giselle Chaumien


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
essence de tomate


Explanation:
http://www.goosto.fr/recette-de-cuisine/essence-tomate-peton...


--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2011-02-13 17:23:03 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai oublié de préciser que mon cousin chef cuisinier étoilé m'a bien confirmé. Selon lui (je l'ai rappelé) et moi, cela n'a rien à voir du tout avec bouillon ! Un consommé, c'est également tout à fait différent.

--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2011-02-13 17:27:50 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, zut, j'ai cliqué trop vite... J'ai aussi oublié que lorsque j'ai fêté mes 40 ans (cela fait bien longtemps, pas étonnant que j'oublie...) j'ai mangé entre autres une "Klare Essenz von weißen Tomaten" chez Johann Lafer, et mon cousin (le fameux étoilé) - qui est Francais (j'ai perdu ma cédille au passage) - et qui était de la partie m'avait déjà à l'époque parlé d'essence de tomates.

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 06:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 60
Grading comment
Merci Giselle !
Notes to answerer
Asker: J'ai vu en effet quelques "essence de tomate" sur Google. Je ne connaissais pas du tout, Je n'en ai jamais entendu parler en gastronomie classique.. J'ai le sentiment que les occurences d'essence de tomate correspondent souvent à des sites étrangers ou peut-être des recettes étrangères - notamment suisses - et je me suis demandée s'il ne s'agissait pas d'une traduction littérale. Mon dictionnaire de gastronomie me donne le sens de "bouillon" pour Essenz, c'est pourquoi j'avais d'abord pensé à un consommé de tomates.

Asker: Merci Giselle !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: suisse, c'est pas étranger pour tout le monde, pour les Genevois, par exemple, c'est pas étranger !
23 mins
  -> bien vu, JiCé ;-)

agree  Platary (X): Cheux moi non plusse : http://www.saveursdumonde.net/recettes/veloute-de-moules-bou...
1 hr
  -> merci :-)

agree  Geneviève von Levetzow
2 hrs
  -> merci Geneviève :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search