08:54 Feb 13, 2011 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) / informed consent | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Di Pietro Italy Local time: 08:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | consulenti |
| ||
3 | Specialisti |
| ||
3 | mandatari medicali |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Buona domenica a te Valeria... |
|
Specialisti Explanation: ...grazie! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mandatari medicali Explanation: see the link: assets.krebsliga.ch Se il paziente è stato in passato in grado di intendere e di volere, ma è ormai incapace di manifestare la propria volontà, è necessario accertare la sua presunta volontà8. In questo ambito occorre innanzitutto appurare l’esistenza di disposizioni stilate in anticipo dal paziente stesso (direttive anticipate9). Bisogna anche tenere conto delle dichiarazioni diuna persona designata dal paziente in qualità di mandatario per le questioni mediche (rappresentante terapeutico10). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
consulenti Explanation: Commonly used in medical situations |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
5 mins |
Reference: Buona domenica a te Valeria... Reference information: direi che, stando anche alla definizione fornita nel link, "specialisti" possa andare. Buon lavoro. Reference: http://www.thefreedictionary.com/consultant |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.