cost-value ratio

Russian translation: соотношение цена - качество

19:19 Feb 12, 2011
English to Russian translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: cost-value ratio
Thanks to our multi-national structure and operations in Japan and Vietnam, XXX is able to combine an innovation-driven strategy with an attractive cost-value ratio.
Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 09:10
Russian translation:соотношение цена - качество
Explanation:
...
Selected response from:

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 09:10
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2соотношение затрат к стоимости
mk_lab
3 +1соотношение цена - качество
Igor Antipin
4ROI (return on investment)
Dmitri Lyutenko
3См.
Alar
3рентабельность
Enote


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
См.


Explanation:
attractive cost-value ratio - низкая себестоимость

Alar
Local time: 09:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 186

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Enote: а действительно, себестоимость - это кост
25 mins

agree  Anna Fominykh
4 hrs

disagree  Kiwiland Bear: Это просто cost(s). Можно иметь value/cost: 10/10=1, можно 30/15=2
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
соотношение затрат к стоимости


Explanation:
материалоемкость и фондоемкость производства ед. продукции
- материалоемкость как соотношение затрат к стоимости продукции 60,5/102 ...
www.5ballov.biz/search_p33.html

...технологический капитал и соотношение затрат к стоимости технологической системы останутся неизменными. Математическую интерпретацию этого проекта ...
etpp.vstu.edu.ru/index.files/Shichkov...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-02-12 19:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

В промышленном производстве это - материалоемкость

mk_lab
Ukraine
Local time: 09:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 257

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lilia_vertaler
7 mins
  -> Спасибо

agree  Kiwiland Bear: Возможно просто "отношение"?
4 hrs
  -> Спасибо

disagree  I Kh (X): Нельзя сказать соотношение затрат к стоимости (можно – отношение затрат к стоимости, соотношение затрат и стоимости). Соотношение – это взаимное отношение, связь, зависимость между чем-л. Соотношение борющихся сил. Соотношение спроса и предложения.
13 hrs
  -> Ок, пусть будет "и" или "отношение" - по выбору аскера. Но суть-то правильна?

agree  Sanych_Msk: По-моему, "затраты/стоимость" - здесь наиболее удачный вариант из предложенных.
18 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
соотношение цена - качество


Explanation:
...

Example sentence(s):
  • Оперативность, гибкость и соотношение цена - качество вас приятно порадуют.
Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 09:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 257
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Osipov
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
рентабельность


Explanation:
как вариант

Enote
Local time: 09:10
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 117
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ROI (return on investment)


Explanation:
Объяснение
Я полагаю (в отсутствие внятного контекста), что речь всё-таки о ROI. По крайней мере, другого смысла я не вижу в данном контексте.

ROI = return on investment = cost / value ratio = затраты / стоимость = окупаемость, доход на инвестированный капитал, окупаемость инвестиций, рентабельность инвестиций, etc.

Вариант перевода
Благодаря тому, что наша корпоративная структура многонациональна и мы присутствуем (осуществляем операции) в Японии и Вьетнаме, компания XXX способна сочетать инновационную стратегию с привлекательным уровнем окупаемости вложений (доходности инвестированного капитала).

Компания XXX, видимо, входит в качестве дочерней в вышеупомянутую структуру.



--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-02-13 10:16:58 GMT)
--------------------------------------------------

P.S.
По поводу innovation-driven strategy просто ляпнул первое, что подвернулось, надо думать отдельно.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2011-02-14 11:41:33 GMT)
--------------------------------------------------

... способна сочетать стратегию, ориентированную на новаторские, инновационные решения, с высоким уровнем доходности инвестированного капитала.


Dmitri Lyutenko
Russian Federation
Local time: 09:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 477
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search