professionisti

French translation: professionnels

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:professionisti
French translation:professionnels
Entered by: Constantinos Faridis (X)

13:07 Feb 11, 2011
Italian to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation
Italian term or phrase: professionisti
Testo:

professionisti del fitness con esperienza e formazione certificata

si puo' tradurre con "professionnels" ?? Grazie
Stef72
Italy
Local time: 16:47
professionnels
Explanation:
IFAS International Fitness Aerobics School

Avec ces 18 années d'expérience et d'enseignement fitness, IFAS est aussi un service d'emploi ... IFAS c'est aussi un suivi professionnel de la formation continue, un service d'emploi .... POUR LES INSTRUCTEURS CERTIFIÉS TAEBOX CARDIO ...
www.best-ifas.ch/ifas.htm
30 avr. 2010 ... Pour les professionnels fitness et préparateur physique: Pour faire la promotion de vos services, que ce soit en personal training, ...
preparation-physique.blogspot.com/.../video-pro-pour-professionnels-du.html
Selected response from:

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 17:47
Grading comment
Grazie !!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3professionnels
Constantinos Faridis (X)
5spécialistes
Carole Poirey


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
professionnels


Explanation:
IFAS International Fitness Aerobics School

Avec ces 18 années d'expérience et d'enseignement fitness, IFAS est aussi un service d'emploi ... IFAS c'est aussi un suivi professionnel de la formation continue, un service d'emploi .... POUR LES INSTRUCTEURS CERTIFIÉS TAEBOX CARDIO ...
www.best-ifas.ch/ifas.htm
30 avr. 2010 ... Pour les professionnels fitness et préparateur physique: Pour faire la promotion de vos services, que ce soit en personal training, ...
preparation-physique.blogspot.com/.../video-pro-pour-professionnels-du.html

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 17:47
Native speaker of: Greek
Grading comment
Grazie !!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
34 mins
  -> merci

agree  Cécile A.-C.
59 mins
  -> merci

agree  Emanuela Galdelli
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
spécialistes


Explanation:
en FR tu peux aussi employer le terme "spécialistes"

Carole Poirey
Italy
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search