at all times herein mentioned

French translation: à tous les moments visés dans le présent document

03:41 Feb 10, 2011
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: at all times herein mentioned
Bonjour,

je cherche la traduction de ce terme juridique tiré d'une plainte.
Je l'ai traduit par "A chaque fois mentionnés aux présentes" mais j'aimerais avoir la confirmation d'un expert en traduction juridique
merci d'avance !
Mariebzh
France
Local time: 07:54
French translation:à tous les moments visés dans le présent document
Explanation:
ou "à tout moment mentionné dans la présente plainte...".

herein : in this document

(se traduit en fonction de la nature du document).
Selected response from:

Linguasphere
France
Local time: 07:54
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4à tous les moments visés dans le présent document
Linguasphere
3mentionné ci-après en toutes circonstances
Valérie Le Deroff


Discussion entries: 1





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"at all times herein mentioned"
mentionné ci-après en toutes circonstances


Explanation:
mentionné ci-après en permanence


question difficile à répondre difficile sans plus de contexte...

Valérie Le Deroff
Local time: 00:54
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Now we have more context, this would be the wrong way round, I'm afraid.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à tous les moments visés dans le présent document


Explanation:
ou "à tout moment mentionné dans la présente plainte...".

herein : in this document

(se traduit en fonction de la nature du document).

Linguasphere
France
Local time: 07:54
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 171
Grading comment
merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search