ابني من صلبي

Spanish translation: Mi hijo biológico

20:31 Feb 7, 2011
Arabic to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Arabic term or phrase: ابني من صلبي
أقر و أعترف أن .....هو ابني من صلبي و دلك اقرارا مني بالحق و اعترافا بالصدق
Zoubida Hamdaoui
Local time: 08:22
Spanish translation:Mi hijo biológico
Explanation:
بالتوفيق
Selected response from:

Nora Rafik (X)
Spain
Local time: 08:22
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5es hijo mío innegablemente / con plena seguridad
Itzea Goikolea Amiano
4el hijo es mío (es mi hijo)
Fatima Nunez
4Mi hijo biológico
Nora Rafik (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el hijo es mío (es mi hijo)


Explanation:
Admito y reconozco que... el hijo es mío/es mi hijo y, así, en reconocimiento de mi derecho y conocimiento de la verdad...

Fatima Nunez
Spain
Local time: 08:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Fatima.

Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
es hijo mío innegablemente / con plena seguridad


Explanation:
El concepto es de que no se puede negar que sea su hijo, y las formas que se pueden utilizar para expresar esta idea son varias. Para mí, en este contexto, estas dos serían muy acertadas.

Itzea Goikolea Amiano
Spain
Local time: 08:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in BasqueBasque
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Itzea

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mi hijo biológico


Explanation:
بالتوفيق

Nora Rafik (X)
Spain
Local time: 08:22
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias. También habia pensado en esa opción!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search