reprise de l'actif et du passif

Polish translation: przejęcie aktywów i pasywów

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:reprise de l\'actif et du passif
Polish translation:przejęcie aktywów i pasywów
Entered by: anuke

08:06 Feb 7, 2011
French to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / wyciag z rejestru
French term or phrase: reprise de l'actif et du passif
Pozycja w wyciągu ze szwajcarskiego rejestru handlowego. "But de l'entreprise, reprise de l'actif et du passif, observations"
anuke
Local time: 14:59
przejęcie aktywów i pasywów
Explanation:
Może po prostu celem firmy jest przejęcie aktywów i pasywów poprzedniej firmy
Selected response from:

Justyna Adamczyk-Żygadło
Poland
Local time: 14:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2przejęcie aktywów i pasywów
Justyna Adamczyk-Żygadło
3 +1rozwiązanie aktywów i pasywów
Magdalena Rogala


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
przejęcie aktywów i pasywów


Explanation:
Może po prostu celem firmy jest przejęcie aktywów i pasywów poprzedniej firmy

Justyna Adamczyk-Żygadło
Poland
Local time: 14:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucyna Lopez Saez: moim zdaniem właśnie "przejmowanie", czyli chcą sobie zapewnić możliwość fuzji z innymi przedsiębiorstwami, a potem aport i takie tam.
6 mins
  -> dziękuję

agree  Bartosz Rogowski
12 mins
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rozwiązanie aktywów i pasywów


Explanation:
Moja propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-02-07 08:12:30 GMT)
--------------------------------------------------

O masz, nie zauważyłam, że to znów Ty ;-)

Magdalena Rogala
Poland
Local time: 14:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: tak, to znowu ja ;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danouchka: Moja rozwniez :)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search