21:18 Feb 3, 2011 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | version upgrade |
| ||
3 | Upgrade of the Europe-BW version |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Upgrade of the Europe-BW version Explanation: Releasewechsel is actually an upgrade of a certain Business Warehouse system in this case (from 3.0 to 7.5). However, I am not sure if the Europa-BW refers to a Business Warehouse system in an European company or if this is the name of the system itself. Example sentence(s):
Reference: http://www.comsyserp.com/img/assets/4030/SAPBusinessIntellig... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
version upgrade Explanation: I think that "version" is much more frequently used in English than "release". Example sentence(s):
Reference: http://www.google.com/search?ie=utf8&oe=utf8&q=%22version+up... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.