08:47 Jan 27, 2011 |
French to Dutch translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / cahier de charge | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Guillaume Offermans (X) Netherlands Local time: 19:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | gespecificeerd |
| ||
5 | door middel van verrekening |
| ||
4 | in mindering brengen |
| ||
3 | door middel van een korting |
|
in mindering brengen Explanation: wordt in de bouwwereld in BE gebruikt.....niet terug te betalen, maar in mindering brengen op vorderingen in de toekomst |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
door middel van een korting Explanation: "Deze zullen worden verrekend door middel van een korting". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gespecificeerd Explanation: Ik begrijp de korting en mindering niet. Volgens mij gaat het om de tweede betekenis die Petit Robert geeft: Décomposition (d'une somme, d'un ensemble) en ses éléments. ➙ compte (I, 3°). Le décompte des travaux effectués. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
4 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|