core capital

French translation: fonds propres stricto sensu

13:44 Jan 25, 2011
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Article sur le plan espagnol pour renforcer les caisses d'épargne
English term or phrase: core capital
En cherchant la traduction du terme j'ai trouvé en espagnol le terme "capital basico" est-ce que capital de base convient en français ?
J'ai également trouvé l'expression
-fonds propres "durs" (capital social et bénéfices gardés en réserve)-
Qu'en pensez-vous ?
Xavier NYS
Belgium
Local time: 23:57
French translation:fonds propres stricto sensu
Explanation:
Autre formulation, d'après un glossaire client.

Également dans le glossaire économique de l'OCDE :
capital Tier one, core capital, Tier-one capital = noyau dur du capital, fonds propres stricto sensu, fonds propres de première catégorie (de base, de catégorie I)
http://tinyurl.com/67lbacd

Et :

Finances internationales: théorie, politique et pratique, par Emmanuel Nyahoho :
Le Comité distingue les fonds propres stricto sensu (capital social libéré et réserves publiées constituées à partir des bénéfices non distribués après impôts) et les fonds propres supplémentaires
http://tinyurl.com/5re8z35
Selected response from:

Stéphanie Soudais
France
Local time: 23:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3le capital de base
Marina Yulis
3fonds propres stricto sensu
Stéphanie Soudais


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le capital de base


Explanation:
..

Marina Yulis
France
Local time: 23:57
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fonds propres stricto sensu


Explanation:
Autre formulation, d'après un glossaire client.

Également dans le glossaire économique de l'OCDE :
capital Tier one, core capital, Tier-one capital = noyau dur du capital, fonds propres stricto sensu, fonds propres de première catégorie (de base, de catégorie I)
http://tinyurl.com/67lbacd

Et :

Finances internationales: théorie, politique et pratique, par Emmanuel Nyahoho :
Le Comité distingue les fonds propres stricto sensu (capital social libéré et réserves publiées constituées à partir des bénéfices non distribués après impôts) et les fonds propres supplémentaires
http://tinyurl.com/5re8z35

Stéphanie Soudais
France
Local time: 23:57
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1243
Notes to answerer
Asker: Merci à vous, j'ai aussi reçu le "terme noyau dur des capitaux propres" via un amis économiste. Voici ce qu'il m'a écrit : "le core capital est le 'capital de base' ou le 'noyau dur des capitaux propres'. Son contenu a été défini par les accords de Bâle I revus sans modifications majeures par Bâle II" Bonne journée à vous. Xavier NYS

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search