GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:05 Jan 23, 2011 |
Italian to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / dichiarazione sostitutiva | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jennifer Levey Chile Local time: 19:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | understanding the European Press |
|
understanding the European Press Explanation: 'mastering reading of ...' might be a literal translation but it is severely lacking in elegance. Better to take it one step further in the chain of reason and refer to 'understanding', as here: European Media in the Digital Age:Analysis and Approaches ... - [ Traducir esta página ]Chapters include The EU and the Media, Understanding the European Media through Data and .... Campbell Biology Plus Mastering Global Edition 9/e ... www.pearson.ch/.../European-Media-in-the-Digital.aspx - En memoria caché - Similar |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|