esercenti

French translation: exploitants

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:esercenti
French translation:exploitants

17:19 Jan 21, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-01-25 11:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: esercenti
Offriamo dei servizi di formazione degli esercenti
Serafina L.
France
Local time: 08:40
exploitants
Explanation:
http://it.dicios.com/frit/exploitant

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-01-21 17:30:57 GMT)
--------------------------------------------------

Je crois que cela peut aller, puisqu'on parle d'exploitations agricoles. Sinon " esercente " signifie " commerçant " aussi.


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-01-21 17:32:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.governo.it/GovernoInforma/Dossier/casa_piano/legg...

http://fr.wikipedia.org/wiki/Exploitant_agricole

" Un exploitant agricole est une personne responsable de prendre les décisions de gestion d'une exploitation agricole. "

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-01-22 14:15:19 GMT)
--------------------------------------------------

Prego. Segnati il link del dizionario, è molto utile. Ciao!
Selected response from:

Emanuela Galdelli
Italy
Local time: 08:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2exploitants
Emanuela Galdelli
3entrepreneurs
Xanthippe


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
entrepreneurs


Explanation:
dans le domaine de la formation continue, en France, on propose des servies aux entrepreneurs (ceci comprend exploitants en tout genre, commerçants mais également tout gérant de société, ou toute personne exerçant une profession libérale).

Bien entendu, sans contexte on ne peut que donner des "pistes"

(la réponse à cette question je la donne "en connaissance de cause" car je gère un centre de formation continue)

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-01-21 18:50:23 GMT)
--------------------------------------------------

oups... des "services" et non des servies !

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-01-21 18:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

je viens juste de voir qu'il s'agit d'agriculture donc c'est bien exploitants !

--------------------------------------------------
Note added at 19 heures (2011-01-22 13:16:25 GMT)
--------------------------------------------------

di niente! Sai, non sapendo in che contesto, e lavorando nel campo, mi sono sentita in dovere di rispondere. Buon lavoro!

Xanthippe
France
Local time: 08:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5
Notes to answerer
Asker: Ancora tante grazie Xantippe!!!!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
exploitants


Explanation:
http://it.dicios.com/frit/exploitant

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-01-21 17:30:57 GMT)
--------------------------------------------------

Je crois que cela peut aller, puisqu'on parle d'exploitations agricoles. Sinon " esercente " signifie " commerçant " aussi.


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-01-21 17:32:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.governo.it/GovernoInforma/Dossier/casa_piano/legg...

http://fr.wikipedia.org/wiki/Exploitant_agricole

" Un exploitant agricole est une personne responsable de prendre les décisions de gestion d'une exploitation agricole. "

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-01-22 14:15:19 GMT)
--------------------------------------------------

Prego. Segnati il link del dizionario, è molto utile. Ciao!

Emanuela Galdelli
Italy
Local time: 08:40
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 9
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Il s'agit d'agriculture

Asker: Grazie mille Françoise, grazie mille anche a te Xantippe!!

Asker: UN grande Grazier Emanuela!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel
3 mins
  -> merci !

agree  Xanthippe: oui, pour l'agriculture
1 hr
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search