GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:57 Jan 21, 2011 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonor Machado Local time: 08:51 | ||||||
Grading comment
|
volume de negócios médio Explanation: Definiria assim EN overturn sales turnover PT volume de negócios |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
receitas no período de 12 meses anteriores à data do sinistro Explanation: A tradução se baseia na definição de STANDARD TURNOVER dada no link abaixo, que é um site sobre seguros: STANDARD TURNOVER The turnover during that period in the 12 months immediately before the date of the Damage which corresponds with the indemnity period. A fórmula calcula a perda de Lucro Bruto sofrida pelo cliente que fez seguro para cobrir "perda de lucro bruto". As receitas dos últimos 12 meses antes do sinistro estão sendo usada como base para calcular a diferença (perda) devido ao sinistro Reference: http://www.insuropedia.com/PolicyExtractMarkIVISRDefinitionO... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
volume de negócios de referência Explanation: Ref. IATE: Result 1- 1 of 1 for standard turnover Insurance [COM] Full entry EN standard turnover PT volume de negócios de referência Espero que ajude! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
facturação de base Explanation: facturação de base |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.