for the purpose of action

Russian translation: Перевод - это передача слов и намерений для последующего совершения действий

16:54 Jan 19, 2011
English to Russian translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology) / tourism/hotels
English term or phrase: for the purpose of action
Translating is the communication of words and an intention, *for the purpose of action*.

есть французский вариант (не могу сказать, какой из них первоисточник):
Traduire c'est communiquer des mots et une intention au service de l'action.


Помогите, пожалуйста, красиво перевести всю фразу, сохранив игру слов. Заранее cпасибо!
svetlana cosquéric
France
Local time: 01:16
Russian translation:Перевод - это передача слов и намерений для последующего совершения действий
Explanation:
Может быть, я сегодня не в форме, но никакой особой игры слов не увидел.
Selected response from:

sas_proz
Russian Federation
Local time: 02:16
Grading comment
Спасибо, sas_proz!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1... претворять слова и замыслы в действия.
Kiwiland Bear
3 +1Перевод - это передача слов и намерений для последующего совершения действий
sas_proz
3Перевод - это слова и намерения на службе у действия
Marina Yulis


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Перевод - это передача слов и намерений для последующего совершения действий


Explanation:
Может быть, я сегодня не в форме, но никакой особой игры слов не увидел.

sas_proz
Russian Federation
Local time: 02:16
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 401
Grading comment
Спасибо, sas_proz!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vadim Kadyrov
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Перевод - это слова и намерения на службе у действия


Explanation:
Я тоже не заметила особой игры слов:)

Marina Yulis
France
Local time: 01:16
Works in field
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Марина!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
... претворять слова и замыслы в действия.


Explanation:
Подозреваю что оригинал - FR. Другой уже что-то потерял.

Kiwiland Bear
New Zealand
Local time: 11:16
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Спасибо. Kiwiland Bear!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Mazurin
8 hrs
  -> Thank you

neutral  sas_proz: Звучит симпатично, но полагаю, что смысл перевода все-таки не в этом
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search