tenir à

Spanish translation: estribar en

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tenir à
Spanish translation:estribar en

10:35 Jan 19, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-01-22 12:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Spanish translations [Non-PRO]
Social Sciences - Journalism
French term or phrase: tenir à
l'importatnt tient d'abord aux actes variés de résistence aux formes de domination symbolique qui se realisent à travers des medias communitaires


Lo importante depende??? primeramente de los actos variados de resistencia a las formas de dominación simbólica que se realizan a través de los medios de comunicación comunitarios.
vfsofia (X)
Spain
estribar en
Explanation:
lo importante estriba en/está en...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-19 12:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

con más contexto seria mas fácil ayudarte
Selected response from:

JulieM
Local time: 15:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3estribar en
JulieM
4 -1atribuir mucha importancia a
Juan Kriete


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
atribuir mucha importancia a


Explanation:
no querer prescindir de.
Pero me parece que falta algo a la frase en francés.

Juan Kriete
Spain
Local time: 14:11
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrés Silvart: En este caso "tenir à" es "deberse a" y NO "sentir apego por"
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
estribar en


Explanation:
lo importante estriba en/está en...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-19 12:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

con más contexto seria mas fácil ayudarte

JulieM
Local time: 15:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
1 hr
  -> Gracias Rafael

agree  Mercedes Sánchez-Marco (X)
2 hrs
  -> Gracias Olza

agree  Andrés Silvart
6 hrs
  -> Gracias Andrés
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search