hivatásforgalmú kerékpár út

English translation: bike (bicycle) lane (for commuters / commuting)

10:45 Jan 17, 2011
Hungarian to English translations [PRO]
Science - Transport / Transportation / Shipping
Hungarian term or phrase: hivatásforgalmú kerékpár út
Olyan kerékpár út, amely nem turisztikai célból készült első sorban, hanem azzal a céllal, hogy egyik településről a másikra a dolgozók biztonságosan, kerékpárral eljussanak munkahelyükre.
varju
English translation:bike (bicycle) lane (for commuters / commuting)
Explanation:
bike lane for commuting

(javaslat)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days10 hrs (2011-01-20 20:51:13 GMT)
--------------------------------------------------

szóval, szerintem jobb a "bike lane", de persze, nem akarom erőltetni :)
(a különbség a bike lane / bike path között minimális, hiszen a két irányban működő biciklinek szánt "sáv" útnak számít, attól függetlenül, hogy a létező úton/út mellé építették, vagy önállóan az erdő szélén, közepén, ahol nincs más út)

Segregated cycle facilities (a.k.a. bike lanes) are roads, tracks, paths or marked lanes designated for use by cyclists from which motorised traffic is generally excluded. The names and definitions of the various cycle facility types vary from country to country, but besides local naming conventions, one of the main subdivisions is whether the facility is physically separated from other (especially motor vehicle) traffic, or whether the segregation is only due to markings.

képek (bike lane)
http://www.google.com/images?hl=hu&q=bike lane&um=1&ie=UTF-8...
Selected response from:

Ilona Roberts
Norway
Local time: 22:01
Grading comment
Köszönöm a gyors, jó választ. A commuter nem jött elő!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5bike path/trail for commuting
JANOS SAMU
4 +1bicycle commute path
Ildiko Santana
5 -1designated cycle lane
juvera
3 +1bike (bicycle) lane (for commuters / commuting)
Ilona Roberts


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bike path/trail for commuting


Explanation:
A hivatásforgalmú nagyon mesterkélt. Ha azt akarjuk hangsúlyozni, hogy az ottani lakokosoknak, dolgozóknak van és nem sportolási célra, akkor elegendő ezt a kifejezést használni.


    Reference: http://www.bikearlington.com/pages/biking-in-arlington/bike-...
    Reference: http://www.dispatch.com/live/content/local_news/stories/2007...
JANOS SAMU
United States
Local time: 13:01
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
designated cycle lane


Explanation:
A "designated" szó főleg US használatban található, de előfordul a UK-ban is.
A cycle lane (UK) is a traffic lane marked on an existing roadway or carriageway and generally restricted to cycle traffic. It can be mandatory (marked with a solid white line, entry by motor vehicles is generally prohibited) or advisory (marked with a broken white line, entry by motor vehicles is permitted).
In the U.S., a designated bicycle lane (1988 MUTCD) or class 2 bikeway (Caltrans) is a portion of a roadway or shoulder which is separated from traffic lanes by the use of a solid white stripe on the pavement and has been designated for preferential use by bicyclists. A class 3 bicycle route has roadside signs suggesting a route for cyclists, and urging sharing the road.
http://en.wikipedia.org/wiki/Segregated_cycle_facilities

The Strategic Housing, Planning and Transportation division maintains a network of off-road cycle routes, dedicated cycle lanes and other facilities.
www.newcastle.gov.uk/core.nsf/a/cyclelanes

Dedicated cycle lanes are not inherently a bad idea - they work in Holland, Denmark and other European countries. Cycle lanes in England...
news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/4789146.stm


juvera
Local time: 21:01
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ildiko Santana: Szerintem ez nem pontos. A "traffic lane marked on an existing roadway" egy többsávos úton kérékpározásra kijelölt SÁV (lane), nem önálló kerékpár ÚT (bicycle PATH)
2 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bicycle commute path


Explanation:
A magyar kifejezésből látható, hogy ez szakszöveg, a "hivatásforgalmú" tipikusan magyar megjelölés. Nem tudom, brit vagy US angolra készül a szöveg, én csak az USA jogi szabályozását ismerem, ahol törvények is vannak kerékpározásra vonatkozóan. Precíz angol megfelelő a "hivatásforgalmúra" tudtommal nem létezik, de kerékpárközlekedésre vannak jogszabályok, például a "Bicycle Commuter Act". Maga a kerékpárút bicycle path. Különbséget kell tenni a kérdésben szereplő kerékpározásra szolgáló kerékpár út (bicycle path vagy köznyelven bike path) -ahol nem megengedett a gépjárműforgalom- és az egy vagy több sávos úton kerékpározásra elkülönített sáv (bike lane) között. A "hivatásforgalmú" arra utal, hogy a kerékpár utat hivatásuk gyakorlásával kapcsolatban használják a kerékpárosok, azaz magyarul a lakóhelyük és munkahelyük között ezen közlekednek. Erre szerintem a legmegfelelőbb az angol "commute" szó.
Én tehát a BICYCLE COMMUTE PATH fordítást javaslom.


    Reference: http://cityofdavis.org/bicycles/commuting.cfm
    Reference: http://bikewashington.org/commute/downtown/index.htm
Ildiko Santana
United States
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julia Prazsmary
1 day 16 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bike (bicycle) lane (for commuters / commuting)


Explanation:
bike lane for commuting

(javaslat)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days10 hrs (2011-01-20 20:51:13 GMT)
--------------------------------------------------

szóval, szerintem jobb a "bike lane", de persze, nem akarom erőltetni :)
(a különbség a bike lane / bike path között minimális, hiszen a két irányban működő biciklinek szánt "sáv" útnak számít, attól függetlenül, hogy a létező úton/út mellé építették, vagy önállóan az erdő szélén, közepén, ahol nincs más út)

Segregated cycle facilities (a.k.a. bike lanes) are roads, tracks, paths or marked lanes designated for use by cyclists from which motorised traffic is generally excluded. The names and definitions of the various cycle facility types vary from country to country, but besides local naming conventions, one of the main subdivisions is whether the facility is physically separated from other (especially motor vehicle) traffic, or whether the segregation is only due to markings.

képek (bike lane)
http://www.google.com/images?hl=hu&q=bike lane&um=1&ie=UTF-8...

Ilona Roberts
Norway
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm a gyors, jó választ. A commuter nem jött elő!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rajkumar Sinha
11 mins

agree  Iosif JUHASZ
1 day 22 hrs

disagree  Ildiko Santana: Szerintem ez nem pontos. A LANE egy többsávos úton kérékpározásra kijelölt SÁV (traffic lane marked on an existing roadway), nem önálló kerékpár ÚT (bicycle PATH)
3 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search