20:14 Jan 12, 2011 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Naturstein in Gärten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: klf Local time: 10:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | gebürstet |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
finition écurée |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
gebürstet Explanation: voir § 4.3 de la référence -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2011-01-13 07:18:07 GMT) -------------------------------------------------- Oder grobgeschliffen, man müsste mehr Einzelheiten haben, sehr gute Erklärung auf : http://www.tabarelli-gmbh.de/produkt/oberflaechen.html Reference: http://www.pierreetsol.com/Pages/Vente/Carrelage%20dalle%20p... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
12 hrs |
Reference: finition écurée Reference information: définition: http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&cd=5&ved=0CDQQFjAE&... -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2011-01-13 09:08:29 GMT) -------------------------------------------------- écurer = entgraten? http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=6&ved=0CD8QFjAF&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.