11:07 Jan 12, 2011 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / sufit podwieszany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (70%) open area |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
(70%) open area Explanation: według mnie chodzi tu nie o ogólną powierzchnię sufitów podwieszanych w stosunku do powierzchni stropu, ale o proporcję części "przeziernej" do pełnej w powierzchni samego sufitu podwieszanego. np. w przypadku sufitów rastrowych (czyli aluminiowych gretingów) ich "przezierność" jest na tyle duża, że czujki temperatury/dymu oraz tryskacze można montować jedynie w poziomie stropu. jeżeli sufity są pełne (np. GK) i tworzą zamkniętą przestrzeń to czujki / tryskacze muszą być umieszczane w dwóch poziomach (strop oraz sufit podwieszany). przykładowa linka: http://www.armstrong.com/commclgpac/asia1/ep/pk/article55813... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.