GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:59 Jan 11, 2011 |
Portuguese to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães Brazil Local time: 21:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | controlled substance prescription forms |
| ||
3 | prescription notification |
|
controlled substance prescription forms Explanation: Oi, Janisa! :) Só uma sugestão... Notificação de receita (amarela ou azul) = libera o aviamento de narcóticos, psicotrópicos, e anorexígenos Receituário especial branco = outras substâncias controladas (retinoides, anabolizantes, etc.) -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2011-01-12 00:08:52 GMT) -------------------------------------------------- Talvez "slips" seja melhor que "forms"... |
| ||
Notes to answerer
| |||