20:26 Jan 9, 2011 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martijn Naarding Spain Local time: 17:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | wat een grote mond |
|
wat een grote mond Explanation: heeft dat meisje. Ik denk dat het schertsend bedoeld is, maar daarvoor is wel iets meer contekst nodig. Stuur nog wat op voor de zekerheid en dan sluiten we het kort. Succes. -------------------------------------------------- Note added at 30 min (2011-01-09 20:57:45 GMT) -------------------------------------------------- O, en voor niñata moet je natuurlijk geen "meisje" kiezen maar meer iets in de trant van "verwend nest"... -------------------------------------------------- Note added at 42 min (2011-01-09 21:09:46 GMT) -------------------------------------------------- Dan denk ik dat ik wel in de goede richting zit: Wellicht kunnen we haar smerige tong voor andere bezigheden gebruiken. Niñata kan duiden op onervarenheid of op gebrek aan goede manieren. Misschien iets zoals "snotneus/snotaap"? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|