strain (results, guidance, report)

Portuguese translation: esforços (resultados de esforços, orientação para esforços, relatório de tendências)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:strain (results, guidance, report)
Portuguese translation:esforços (resultados de esforços, orientação para esforços, relatório de tendências)
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

14:29 Jan 9, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: strain (results, guidance, report)
These documents enable manufacturers to compare strain results to (Company) strain guidance by creating a strain report.
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 22:47
esforços (resultados, orientação, relatório)
Explanation:
Me parece a melhor apresentação. Ressalto que, na área, esforço é quase sempre usado no plural mesmo.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2011-01-09 15:16:58 GMT)
--------------------------------------------------

Resumindo:
Resultados de esforços, orientação quanto a esforços e relatório de esforços.
Selected response from:

Eduardo Roch (X)
Brazil
Local time: 22:47
Grading comment
Obrigada
Bjs
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1esforços (resultados, orientação, relatório)
Eduardo Roch (X)
5extensométricos (resultados, diretriz, relatório)
Clauwolf
5pressão (resultados, orientação, relatório)
Salvador Scofano and Gry Midttun
3estresse (resultados, conselhos,relátorio)
Nick Taylor


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
estresse (resultados, conselhos,relátorio)


Explanation:
estresse (resultados, conselhos,relátorio)

Nick Taylor
Local time: 02:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
esforços (resultados, orientação, relatório)


Explanation:
Me parece a melhor apresentação. Ressalto que, na área, esforço é quase sempre usado no plural mesmo.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2011-01-09 15:16:58 GMT)
--------------------------------------------------

Resumindo:
Resultados de esforços, orientação quanto a esforços e relatório de esforços.


    Reference: http://www.globalspec.com/industrial-directory/strain_measur...
Eduardo Roch (X)
Brazil
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Obrigada
Bjs
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
3 hrs
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
extensométricos (resultados, diretriz, relatório)


Explanation:
:) No doubt

Clauwolf
Local time: 22:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 313
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
pressão (resultados, orientação, relatório)


Explanation:
[PDF]
Manufacturing Enabling Guide Chapter 4 Strain Measurement ...
- [ Traduzir esta página ]
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat
31 May 2010 ... Strain Gauges: Intel measures strain using strain gauges. Strain gauges work by measuring the resistance change that occurs when a ...
developer.intel.com/Assets/PDF/general/ch_04.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-01-09 19:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

Teresa, pelo que vi se for para Intel, trata-se de pressão. O texto menciona "strain gauge".

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 588
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search