15:49 Jan 8, 2011 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rzima Local time: 12:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ogól inwestorów |
| ||
3 | społeczność inwestorów |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
the investing public ogól inwestorów Explanation: Propozycja za słownikiem terminów biznesowych Pana Kozierkiewicza lub słownikiem terminów prawniczo-gospodarczych Pani Ożgi (nie wiem, który bo mam oba w jednym programie..). "The word "public" suggests a large crowd of individuals, and the term "investing public" may easily call up a vivid picture of thousands of staid and prosperous persons who personally tuck away their own bonds in their strong boxes and whose chief labor consists in cutting off the coupons. This picture is to a certain degree true of the purchasers of those investments which have a slightly speculative tinge, such as bonds that sell on a basis of 5 1/2% or more." (http://chestofbooks.com/finance/private/Business/The-Investi... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-01-08 16:54:37 GMT) -------------------------------------------------- "Nie wiem który, bo" powinno być. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the investing public społeczność inwestorów Explanation: propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.