rendering

Italian translation: prestazione/resa di servizi o: fornitura di prestazioni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rendering
Italian translation:prestazione/resa di servizi o: fornitura di prestazioni
Entered by: ALESSIA BITTI (X)

14:15 Jan 8, 2011
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Engineering (general) / Transfer Pricing Method
English term or phrase: rendering
General management services are remunerated at actual costs (full costs) incurring in connection with the rendering of such services plus a mark-up of 5%.
ALESSIA BITTI (X)
Italy
Local time: 15:50
prestazione/resa di servizi o: fornitura di prestazioni
Explanation:
a seconda di come li chiami :-)
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 15:50
Grading comment
Grazieeeeeeeeeee!!!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5prestazione/resa di servizi o: fornitura di prestazioni
AdamiAkaPataflo
3 +1esecuzione
beeblue
4implementazione
Cristina Lo Bianco


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
prestazione/resa di servizi o: fornitura di prestazioni


Explanation:
a seconda di come li chiami :-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 15:50
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Grazieeeeeeeeeee!!!!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rossinka
1 min
  -> grazie! :-)

agree  Sara Negro
21 mins
  -> grazie, cippoli' :-)

agree  Ilaria A. Feltre: Perfette tutte le opzioni! :)
39 mins
  -> grazie, cara! :-)

agree  Sara Maghini: Assolutamente d'accordo con Ilaria :-)
6 hrs
  -> graaaazie! :-))

agree  Federica Pariani
17 hrs
  -> grazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
esecuzione


Explanation:
with the rendering of such services -- con l'esecuzione di questi servizi

beeblue
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Zenari
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
implementazione


Explanation:
È un termine che non amo molto, però penso che in questo caso renda bene il significato: tutto ciò che è necessario fare/procurare per poter fornire i servizi.

Cristina Lo Bianco
Italy
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search