GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:37 Jan 7, 2011 |
Hebrew to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Salary and payment inform | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lingopro Israel Local time: 16:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | the acronym = loss of working capacity |
|
the acronym = loss of working capacity Explanation: א.כ.ע = אבדן כושר עבודה It's what the employee pays from his salary towards אכ"ע -------------------------------------------------- Note added at 2 days18 hrs (2011-01-10 16:27:29 GMT) -------------------------------------------------- Due to gfrim's comment, I'm adding the following links, to show the difference between my suggestion and disability insurance IN ISRAEL: http://www.hilan-tech.co.il/calc/Lexicon.aspx?Phrase=אובדן כ... Disability insurance: http://www.hilan-tech.co.il/calc/Lexicon.aspx?Phrase=אובדן כ... insurance -------------------------------------------------- Note added at 2 days18 hrs (2011-01-10 16:28:45 GMT) -------------------------------------------------- Here's the correct link for disability insurance... http://www.hilan-tech.co.il/calc/Lexicon.aspx?Phrase=אובדן כ... insurance -------------------------------------------------- Note added at 2 days18 hrs (2011-01-10 16:30:18 GMT) -------------------------------------------------- For some reason it keeps pasting the same link. Check the link for ביטוח נכות or disability insurance to see the difference. Reference: http://www.yediothsfarim.co.il/lex4/glossary/g_11.asp |
| |
Grading comment
| ||