iron flag

Italian translation: piastrina in ferro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:iron flag
Italian translation:piastrina in ferro
Entered by: gio11

08:52 Jan 6, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / strumentazione medica elettronica
English term or phrase: iron flag
Si tratta di un brevetto che riguarda un attuatore per lancetta. La lancetta è lo strumento che punge il polpastrello per far fuoriuscire una gocciolina di sangue da analizzare. La lancetta è azionata magneticamente, ed a proposito del circuito si dice quando segue:
"In an embodiment of the invention, an electric lancet actuator provides drive control of the lancet used for sampling blood by puncturing the skin. The lancet is contained within a stationary housing, which interacts with the proximal or driving end of the lancet, and allows the distal or front end of the lancet to protrude beyond the stationary housing and puncture the skin. Electric field coils drive the lancet using either magnetic attraction or repulsion. An IRON FLAG or iron core or other magnetically permeable material is attached to the lancet to complete the magnetic circuit of the field coils. The iron flag is perforated with slits to create the magnetic bars of the same pitch as the field coils. An insulating housing provides a smooth low friction guide surface for the flag, and protects the lancet from touching the electric field coils and conducting electric current to the skin. Rivets, which connect the insulating housing to the stationary housing, bridge between the electric field coils and behave as poles."
come è traducibile il termine flag? Si riferisce solo alla forma (rettangolare piatta sorretta da un'asta)?
Grazie mille.
gio11
Italy
Local time: 18:41
piastrina in ferro
Explanation:
Ho trovato questa descrizione:

"Iron flag is generally defined to mean any flat or enlarged piece of magnetic material which increases the surface area of the lancet assembly to enhance the electromotive forces generated between the proximal end of the lancet and the field coils."

(http://www.qiaoyun.net/medicalsupplies/lancet/lancet47.htm)
Selected response from:

Cristina Lo Bianco
Italy
Local time: 18:41
Grading comment
grazie, credo che il senso sia questo.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4linguetta di ferro
Monica Zenari
4ago d'accaio
Rossinka
3piastrina in ferro
Cristina Lo Bianco


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
linguetta di ferro


Explanation:
io ho trovato questa traduzione.

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2011-01-06 12:52:44 GMT)
--------------------------------------------------

io ho tradotto "flag" con "Linguetta" perché nel campo elettronico ho trovato questo significato. Può darsi che sia il suo nome e non indichi la forma come la intendiamo.

Monica Zenari
Italy
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: ciao, anch'io ho trovato adesso la stessa traduzione, ma mi lascia un po' perplessa, visto che si parla di "iron flag or iron core" che è perforato da fenditure per creare sbarre magnetiche. Secondo te è possibile che sia una linguetta?

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ago d'accaio


Explanation:
credo sia d'acciao, non di ferro, per i motivi delle proprietà di ferro come metallo.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-01-06 13:22:53 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, allora propongo:

PATTINO o PIEDINO d'acciaio


Rossinka
Italy
Local time: 18:41
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 136
Notes to answerer
Asker: Senz'altro non si tratta di un ago, vista la forma. Non è il dispositivo di perforazione della pelle, è parte dell'attivatore.

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
piastrina in ferro


Explanation:
Ho trovato questa descrizione:

"Iron flag is generally defined to mean any flat or enlarged piece of magnetic material which increases the surface area of the lancet assembly to enhance the electromotive forces generated between the proximal end of the lancet and the field coils."

(http://www.qiaoyun.net/medicalsupplies/lancet/lancet47.htm)

Cristina Lo Bianco
Italy
Local time: 18:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 41
Grading comment
grazie, credo che il senso sia questo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search