about whether

Italian translation: se cioè

11:42 Jan 5, 2011
English to Italian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Lingua
English term or phrase: about whether
Ciao a tutti!

Mi dareste una mano a rendere in italiano "about whether" all'interno della frase seguente? E' chiarissimo in inglese ma crea non pochi problemi di resa, in particolare, se seguito, come in questo caso da quel "should be for...or..."

Ecco la frase completa:
"In one sense it hardly matters to a destitute Nigerian or Indian that his country has been reclassified by some distant development bank. But it raises hard questions about whether foreign aid should be for poor people or poor countries."

Grazie mille
LeRital
United Kingdom
Local time: 12:23
Italian translation:se cioè
Explanation:
"...ma solleva una questione cruciale: se cioè gli aiuti esteri debbano essere destinati ai paesi poveri o (diretamente) alle persone povere".

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-01-05 11:52:36 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige "(direttamente)".

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2011-01-05 11:53:33 GMT)
--------------------------------------------------

oppure "direttamente alle popolazioni povere".

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2011-01-05 11:55:31 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure, volendo: "gli aiuti internazionali".

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2011-01-12 11:34:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, e buon anno 2011 a tutti.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 13:23
Grading comment
Grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12se cioè
Gaetano Silvestri Campagnano
4 +4Ma porta a interrogarsi
Silvia Guazzoni
4sull'opportunità
Françoise Vogel


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Ma porta a interrogarsi


Explanation:
se l'aiuto straniero debba essere indirizzato alla povera gente o alle nazioni povere.

Solo un suggerimento

Silvia Guazzoni
Local time: 13:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monia Di Martino
1 min
  -> Grazie!

agree  P.L.F. Persio: buonissimo!
12 mins

agree  zerlina
2 hrs

agree  Francesco Badolato
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sull'opportunità


Explanation:
... di destinare

Françoise Vogel
Local time: 13:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
se cioè


Explanation:
"...ma solleva una questione cruciale: se cioè gli aiuti esteri debbano essere destinati ai paesi poveri o (diretamente) alle persone povere".

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-01-05 11:52:36 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige "(direttamente)".

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2011-01-05 11:53:33 GMT)
--------------------------------------------------

oppure "direttamente alle popolazioni povere".

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2011-01-05 11:55:31 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure, volendo: "gli aiuti internazionali".

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2011-01-12 11:34:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, e buon anno 2011 a tutti.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 13:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 479
Grading comment
Grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: perfetto!
0 min
  -> Grazie mille e Ciao Miss!

agree  Marina Vittoria
2 mins
  -> Grazie Marina Vittoria

agree  Sabrina Leone: esatto
3 mins
  -> Grazie mille Sabrina

agree  Pierluigi Bernardini: ottima resa
3 mins
  -> Grazie mille Pierluigi

agree  Alf_Sof Minio
4 mins
  -> Grazie mille

agree  Giuseppe Bellone: Perfetto.:))
10 mins
  -> Grazie mille e Ciao Beppe :-)

agree  zerlina
2 hrs
  -> Grazie Zerlina

agree  Laura Carolina Collada Ali (X)
2 hrs
  -> Grazie Laura

agree  Katia DG
2 hrs
  -> Grazie Katia

agree  Science451: bravo
3 hrs
  -> Grazie mille

agree  Gian
3 hrs
  -> Grazie Gian

agree  Sara Negro
9 hrs
  -> Grazie Sara
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search