coddle an illusion

Spanish translation: no toleraré la ilusión

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I will not coddle the illusion
Spanish translation:no toleraré la ilusión
Entered by: María Eugenia Wachtendorff

01:18 Dec 26, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion
English term or phrase: coddle an illusion
Hola amigos,

siempre he pensado que "coddle" es "mimar" y así lo he comprobado en los diccionarios.

Pero en esta frase, de un predicador, no sé cómo se traduciría el coddle:

"I will not coddle the illusion that we can support and honor same-sex commitments short of marriage."

¿Alguien me ayuda con este "coddle"?

Muchas gracias.
Maupassant2
Spain
Local time: 16:14
tolerar una ilusión
Explanation:
Coddle: mimar, consentir

SEGÚN LA RAE:
consentir.
(Del lat. consentīre).
1. tr. Permitir algo o condescender en que se haga. U. t. c. intr.
2. tr. creer (‖ tener por cierto algo).
3. tr. Mimar a los hijos, ser muy indulgente con los niños o con los inferiores.
4. tr. Der. Otorgar, obligarse.
5. tr. p. us. Dicho de una cosa: Soportar, tolerar algo, resistirlo.
Selected response from:

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 10:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3tolerar una ilusión
María Eugenia Wachtendorff
4 +1no consiento en la illusión
Barbara Cochran, MFA
5No jugaré con / me permitiré la ilusión…
Maria Arzayus
3 +1fomentar (falsas) ilusiones
Electra Voulgari
4albergar la ilusión
Susana Jeronimo
4cultivar la ilusión
Beatriz Ramírez de Haro
4contemplar la esperanza
SOL MARZELLIER DE PABLO


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
no consiento en la illusión


Explanation:
Referencia: Collins Robert Unabridged Spanish/English Dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-12-26 01:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

"ilusión"

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 10:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jessica Noyes: I like the double meaning of "consentir" here. It works!
3 hrs
  -> Gracias, Jessica.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fomentar (falsas) ilusiones


Explanation:
Sugerencia. Falsas no está en el texto original, pero la expresión tiene un significado negativo.

Example sentence(s):
  • El tercero y último capítulo es una larga serie de consejos sobre la conveniencia de no fomentar ilusiones en los niños y de explicarles ...
  • ... favorecer una relación ponderada entre las limitaciones y las posibilidades, sin fomentar falsas ilusiones que oculten la realidad del envejecimiento o, ...

    Reference: http://books.google.es/books?id=wqKDsV2foPAC&pg=PA47&lpg=PA4...
    Reference: http://www.galeon.com/mandeb/cuentos/reyes.htm
Electra Voulgari
Spain
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SOL MARZELLIER DE PABLO
10 hrs
  -> Gracias, Sol. Feliz Navidad!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tolerar una ilusión


Explanation:
Coddle: mimar, consentir

SEGÚN LA RAE:
consentir.
(Del lat. consentīre).
1. tr. Permitir algo o condescender en que se haga. U. t. c. intr.
2. tr. creer (‖ tener por cierto algo).
3. tr. Mimar a los hijos, ser muy indulgente con los niños o con los inferiores.
4. tr. Der. Otorgar, obligarse.
5. tr. p. us. Dicho de una cosa: Soportar, tolerar algo, resistirlo.

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  stephencamilli: me parece la más adecuada para el contexto y lenguaje de un predicador
4 hrs
  -> Gracias, Stephen

agree  SOL MARZELLIER DE PABLO
10 hrs
  -> Gracias, Sol

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Exactamente. "No toleraré..."
1 day 6 hrs
  -> Gracias, Tomás. Un abrazo y los mejores deseos para este año y todos los venideros :)
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
albergar la ilusión


Explanation:
2. tr. Guardar en el corazón o en la mente un sentimiento o una idea. Albergar esperanzas o propósitos.
Definición en la RAE.

Susana Jeronimo
Argentina
Local time: 11:14
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Rey
8 hrs

disagree  Tomás Cano Binder, BA, CT: En mi opinión no es correcto. "Albergar la ilusión de..." supone que uno lo desea íntimamente, cuando en este caso nos están diciendo que no se debe tolerar algo o no se andará uno con paños calientes acerca de ello.
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
No jugaré con / me permitiré la ilusión…


Explanation:
Hola Maupassant

Yo lo traduciria asi. Creo que este es el sentido de esa frase y suena bien.

Saludos!

Maria Arzayus
United States
Local time: 07:14
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cultivar la ilusión


Explanation:
Es una expresión muy corriente y muy próxima al original.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-12-26 10:52:15 GMT)
--------------------------------------------------

Cultivar la ilusión de los comportamientos irresponsables no puede más que engañar a los jóvenes invitándolos a tomar un camino bien distinto al de una ...
www.profes.net/rep_documentos/.../BA_Amp_Religion_La_sexual...

Ahora se habla de "ética" para cultivar la ilusión de que existen reglas de decisión — racionalmente ...
books.google.es/books?isbn=9685807205

Comenzaba a cultivar la ilusión de dedicarse al deporte de modo profesional, pero un acontecimiento cambió su vida. Un día sintió que algo no iba bien en ...
www.autorescatolicos.org/adolfoguemez027.htm

Es necesario hacerse niño para cultivar la ilusión de un hincha. Pero cuando esta misma ilusión es, además, vivida masivamente y las ciudades se detienen, ...
www.revistasculturales.com › Artículos ›

Se dedica a cultivar la ilusión de que la “buena voluntad” o las “negociaciones internacionales” podrían acabar con las guerras. ...
es.internationalism.org/rint97-edito -

la ciencia y la tecnología en conjunto nos permiten cultivar la ilusión de creernos señores de la naturaleza sólo porque hemos descubierto las respuestas a las penúltimas ...
www.publicacionespr.com/librospdf/1932243232.pdf -

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 16:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1286
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contemplar la esperanza


Explanation:
Otra opción.

SOL MARZELLIER DE PABLO
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search