Verständnisfrage

German translation: Erstattung, Aufstockung, Kompensation Ergaenzung bis zur Hoehe des

00:49 Dec 24, 2010
Dutch to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Dutch term or phrase: Verständnisfrage
Indien ondergetekende sub 2 onderhavige overeenkomst verbreekt zonder dat zich ten aanzien van de consultant,de heer ..., dringende redenen volgens artikel 1639 B.V. voordoen, dan is ondergetekende sub 2 verplicht tot suppletie tot de huidige consultancy vergoeding boven de wettelijke sociale uitkering gedurende maximaal twee jaar die de directeur van ondergetekende sub 1 ontvangt of tot het moment dat voornoemd consultant een functie elders heeft verkregen met dien verstande dat deze termijn eveneens maximaal twee jaar kan bedragen.

Ist es inhaltlich richtig, wenn ich hier "verplicht tot suppletie tot de huidige consultancy vergoeding boven" übersetze mit "zur einer Ergänzung bis zur Höhe des heutigen Beraterhonorars zusätzlich zu... verpflichtet" übersetze? Heißt das also inhaltlich, dass der Betroffene in genanntem Fall sein Honorar noch 2 Jahre lang in gleicher Höhe weiterbezieht?
vkrauch
Germany
German translation:Erstattung, Aufstockung, Kompensation Ergaenzung bis zur Hoehe des
Explanation:
Der Differenzbetrag bis zur Hoehe des ....wird erstattet, kompensiert. Der Fehlbetrag wird ausgeglichen fuer max. zwei Jahre oder bis der Berater anderweitig eine Stelle, Taetigkeit, Funktion erhaelt. Frist ebenfalls max zwei Jahre.
Selected response from:

Eckart Jurk
Germany
Local time: 17:23
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Begripsvraag
Gone Native
4 +1Erstattung, Aufstockung, Kompensation Ergaenzung bis zur Hoehe des
Eckart Jurk


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Begripsvraag


Explanation:
Nein, 'supletie........... tot boven de wettelijke sociale uitkering' Also der Chef zahhlt etwa 30%

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2010-12-24 01:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

.....tot boven de wettelijke sociale uitkering.
Er bekommt eine Geztsliche Social Stipendium , 70% des letst verdienten Gehalltes, jeder Arbeitslose hat ein Recht darauf *(Uitkering). (Also 30 % hatt er vom Cheff zu bekommen.) Deise "huidige vergoeding" ist die 70%

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-12-24 03:22:46 GMT)
--------------------------------------------------

Die Höhe des Arbeitslosengeldes, den ersten 2 Monaten 75% des letzten Gehalts. Dann wirt das Arbeitslosengeld 70% des letzten Gehalts.

Gone Native
Dominican Republic
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke, klingt logisch, ich frage mich nur, warum dann im ndl. Text steht "suppletie tot de huidige vergoeding" und nicht "suppletie van de huidige consultancy vergoeding tot.. "? Und wie lautet dann die deutsche Übersetzung?

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Erstattung, Aufstockung, Kompensation Ergaenzung bis zur Hoehe des


Explanation:
Der Differenzbetrag bis zur Hoehe des ....wird erstattet, kompensiert. Der Fehlbetrag wird ausgeglichen fuer max. zwei Jahre oder bis der Berater anderweitig eine Stelle, Taetigkeit, Funktion erhaelt. Frist ebenfalls max zwei Jahre.

Eckart Jurk
Germany
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search