I can't say I understand it all 23:09 Dec 23, 2010
but grammatically-speaking, it ought to mean that all these things (word, music, light and knowledge) should be brought [to heal the waters of Gaia] through the writing and selected works of others. It reads to me as though "writing" and "works" both refer to "others". @Tony - but this is the author (possibly Peter Hamilton???) speaking to natives of Sirius, so we can't be sure it's a non-native text. What I'd like to know is what language the Asker has to translate it into - Siriusian? If so, please do try not to spark a pan-galactic war by mis-translations! :-) |