GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:11 Dec 22, 2010 |
English to Italian translations [Non-PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 20:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
to strain out |
|
togliete l'alio col colino e buttatelo Explanation: Penso. -------------------------------------------------- Note added at 3 min (2010-12-22 10:14:09 GMT) -------------------------------------------------- ohi ohi , Aglio... scusami!!! |
| |||||||||||||||||||
3 mins confidence:
3 mins confidence: peer agreement (net): +4
|