17:58 Dec 17, 2010 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Star Wars | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zea_Mays Italy Local time: 21:33 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
use your power for good; not evil. nutze deine/Ihre Kraft um Gutes, nicht Böses, zu bewirken. Explanation: Du könntest es kurzer ,"snappier" machen: Wende Deine Kraft zum guten Zweck. oder -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2010-12-17 18:05:51 GMT) -------------------------------------------------- Oder: nutze deine Kraft für Gutes, nicht Böses. weiss aber nicht on das grammatikalisch geht. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2010-12-17 18:06:38 GMT) -------------------------------------------------- Nutze deine Kraft für Gutes, nicht Böses. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2010-12-17 18:09:07 GMT) -------------------------------------------------- Geht es um Macht? Dann, nutze deine Macht, aber das wäre was ganz anders, eher politisch, doch "when the shoe fits... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
use your power for good; not evil. Setzt eure Macht für das Gute ein (, nicht das Böse) Explanation: Hier (Dialoge aus Episode III - Revenge of the Sith) http://movie.subtitlr.com/subtitle/show/279132 heißt es: "Die Jedi setzen ihre Macht für das Gute ein. Das Gute hängt vom Blickwinkel des Betrachters ab." Vielleicht kommt das Zitat im Wortlaut auch woanders vor - im Englischen findet sich auch nicht viel (da heißt es übrigens häufig "Use your PowerS for good...") Hier (Star Wars-Anspielungen in anderen Filmen) http://www.sandcrawler.com/SWB/movie-references.html wird das Zitat einem anderen Film zugeschrieben: "Genius [1999] "I just wish you'd use your powers for good, not evil... When exactly did you go over to the dark side?" |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
13 hrs confidence:
1 day 19 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|