contrato de comisión de confianza

Polish translation: umowa escrow

13:01 Dec 17, 2010
Spanish to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: contrato de comisión de confianza
Coś typowego dla systemów prawnych Ameryki Łacińskiej, w tekście wymieniony min. obok gwarancji nalezytego wykonania i wypełnienia umowy
AgaWrońska
Local time: 19:10
Polish translation:umowa escrow
Explanation:
W internecie znalazłam tłumaczenie "contrato de comisión de confianza" na angielski jako "escrow agreement" (http://www.google.es/url?sa=t&source=web&cd=18&ved=0CGQQFjAH... co z kolei na polski tłumaczy się wg proz (http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/business_commerc... jako umowa escrow, względnie jako umowa depozytowa (również wg. proz http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/law:_contracts/1...

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-12-17 13:41:53 GMT)
--------------------------------------------------

Na polski "escrow agreement" tłumaczy się również jako "umowa powiernicza":
http://mymemory.translated.net/de/English/Polish/escrow:
The Registry shall, at its own expense, enter into an agreement with a reputable trustee or other escrow agent established within the territory of the Community designating the Commission as the beneficiary of the escrow agreement.
1. Rejestr zawiera na swój własny koszt umowę z cieszącym się dobrą reputacją powiernikiem z siedzibą na terytorium Wspólnoty, wyznaczającą Komisję jako beneficjenta umowy powierniczej.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-12-17 13:43:54 GMT)
--------------------------------------------------

Poniżej link do strony, która dosyć szczegółowo objaśnia, czym jest "contrato de comisión de confianza":
http://www.sugef.fi.cr/servicios/documentos/normativa/acuerd...
Selected response from:

Olga Furmanowska
Spain
Local time: 19:10
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1umowa escrow
Olga Furmanowska


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
umowa escrow


Explanation:
W internecie znalazłam tłumaczenie "contrato de comisión de confianza" na angielski jako "escrow agreement" (http://www.google.es/url?sa=t&source=web&cd=18&ved=0CGQQFjAH... co z kolei na polski tłumaczy się wg proz (http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/business_commerc... jako umowa escrow, względnie jako umowa depozytowa (również wg. proz http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/law:_contracts/1...

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-12-17 13:41:53 GMT)
--------------------------------------------------

Na polski "escrow agreement" tłumaczy się również jako "umowa powiernicza":
http://mymemory.translated.net/de/English/Polish/escrow:
The Registry shall, at its own expense, enter into an agreement with a reputable trustee or other escrow agent established within the territory of the Community designating the Commission as the beneficiary of the escrow agreement.
1. Rejestr zawiera na swój własny koszt umowę z cieszącym się dobrą reputacją powiernikiem z siedzibą na terytorium Wspólnoty, wyznaczającą Komisję jako beneficjenta umowy powierniczej.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-12-17 13:43:54 GMT)
--------------------------------------------------

Poniżej link do strony, która dosyć szczegółowo objaśnia, czym jest "contrato de comisión de confianza":
http://www.sugef.fi.cr/servicios/documentos/normativa/acuerd...

Example sentence(s):
  • możliwość objęcia umową ESCROW różnego typu operacji i rozliczeń daje możliwość uzyskania przez zastrzegającego lub beneficjenta (w zależności od warunków umowy) odsetek od środków zdeponowanych na rachunku zastrzeżonym, o ile zostało t
  • EL CONTRATO DE ESCROW, LA PROPIEDAD INTELECTUAL Y NUESTRA COMISION DE CONFIANZA

    Reference: http://kredyt-dla-firmy.blogspot.com/2010/09/rachunek-zastrz...
    Reference: http://www.uned.ac.cr/redti/cuarta/art6.pdf
Olga Furmanowska
Spain
Local time: 19:10
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider
28 mins
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search