GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:43 Dec 13, 2010 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Allgemeine Einkaufsbedingungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrew Bramhall United Kingdom Local time: 17:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Commission (locked in percentage) |
|
Commission (locked in percentage) Explanation: "Der Auftragnehmer darf Ersatzteile mit einem 10 %igen Einschluß für den Auftraggeber anbieten." " The contracted agent may offer replacement parts with a 10% commission payable to the client." In this context it appears to mean this. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|