00:30 Dec 13, 2010 |
|
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / opióides | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | punch (gralha) |
| ||
3 +1 | matrizes |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
punch (gralha) Explanation: Devia ser "punch" (de "die and punch"). ...para evitar adesão às paredes da matriz ou às superfícies do compactador... -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2010-12-13 00:37:38 GMT) -------------------------------------------------- Em tempo: não sei em PT-PT, mas para PT-BR eu usaria "matriz e punção" mesmo. Que eu saiba, é o usual e como sempre traduzo (caso o texto trate de fabricação de comprimidos), mas... :) |
| ||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
7 hrs confidence: peer agreement (net): +1
|