22:44 Dec 7, 2010 |
Italian to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: arianek Local time: 09:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | overeenkomstig de volmacht in de kantlijn...etc. |
|
overeenkomstig de volmacht in de kantlijn...etc. Explanation: overeenkomstig de volmacht in de kantlijn van de akte van verschijning en antwoord met oproep tot vrijwaring, gedeponeerd op... uitleg: als in een civiel proces de gedaagde een derde bij de procedure betrekt met als doel om de negatieve gevolgen op deze te verhalen, heet dat oproep tot vrijwaring (of gedwongen tussenkomst). -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2010-12-08 09:03:38 GMT) -------------------------------------------------- giusta = conforme, secondo = overeenkomstig, volgens |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.