giusta mandato a margine della comparsa di costituzione e risposta con chiamata

Dutch translation: overeenkomstig de volmacht in de kantlijn...etc.

22:44 Dec 7, 2010
Italian to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: giusta mandato a margine della comparsa di costituzione e risposta con chiamata
Il sottoscritto,..., residente in...,nella qualità di procuratore,... giusta mandato a margine della comparsa di costituzione e risposta con chiamata di un terzo depositata in data....
Liliane Braeckman
Italy
Local time: 09:00
Dutch translation:overeenkomstig de volmacht in de kantlijn...etc.
Explanation:
overeenkomstig de volmacht in de kantlijn van de akte van verschijning en antwoord met oproep tot vrijwaring, gedeponeerd op...

uitleg: als in een civiel proces de gedaagde een derde bij de procedure betrekt met als doel om de negatieve gevolgen op deze te verhalen, heet dat oproep tot vrijwaring (of gedwongen tussenkomst).

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-12-08 09:03:38 GMT)
--------------------------------------------------

giusta = conforme, secondo = overeenkomstig, volgens
Selected response from:

arianek
Local time: 09:00
Grading comment
Ik denk dat je antwoord het beste is. Spijtig genoeg moet ik de vertaling niet meer doen. De klant heeft goedkoper gevonden denk ik.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3overeenkomstig de volmacht in de kantlijn...etc.
arianek


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
overeenkomstig de volmacht in de kantlijn...etc.


Explanation:
overeenkomstig de volmacht in de kantlijn van de akte van verschijning en antwoord met oproep tot vrijwaring, gedeponeerd op...

uitleg: als in een civiel proces de gedaagde een derde bij de procedure betrekt met als doel om de negatieve gevolgen op deze te verhalen, heet dat oproep tot vrijwaring (of gedwongen tussenkomst).

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-12-08 09:03:38 GMT)
--------------------------------------------------

giusta = conforme, secondo = overeenkomstig, volgens

arianek
Local time: 09:00
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 107
Grading comment
Ik denk dat je antwoord het beste is. Spijtig genoeg moet ik de vertaling niet meer doen. De klant heeft goedkoper gevonden denk ik.
Notes to answerer
Asker: Veel dank!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search