17:25 Dec 2, 2010 |
|
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | referenziert |
| ||
3 | eingetragen |
| ||
3 | geführt |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
eingetragen Explanation: Sentence could be: "...eine große Vielfalt an Codes zu senden und diese in der ABC-Lösung, gemäß des Unternehmensstandars, eintragen zu lassen." -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2010-12-02 17:38:36 GMT) -------------------------------------------------- "Unternehmensstandards" of course! First read, then send ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
referenziert Explanation: Der Begriff "referenzieren" ist mir aus dem IT-Kontext durachaus geläufig und eignet sich hier, denke ich, recht gut: "(...) zahlreiche Codes zu senden und diese gemäß den bevorzugten Unternehmensstandards innerhalb der ABC-Lösung referenzieren zu lassen" |
| ||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|