GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:35 Dec 2, 2010 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manfred Reddig Argentina Local time: 05:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | sich gegen Forderungen zu wehren |
| ||
4 | Ansprüche geltend machen |
| ||
4 -1 | Anspruch zu verteidigen |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
defend a claim= reply to a claim |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Anspruch zu verteidigen Explanation: Claim = Anspruch defend = verteidigen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ansprüche geltend machen Explanation: xxx hat das Recht seine Ansprüche gerichtlich oder anderweitig geltend zu machen und Streitigkeiten gerichtlich oder außergerichtlich beizulegen. |
| |||||||||||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +2
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|