public domain (not IT related)

Hungarian translation: már nyilvános (információ) volt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:was already in the public domain
Hungarian translation:már nyilvános (információ) volt
Entered by: Katalin Horváth McClure

20:57 Nov 30, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
English term or phrase: public domain (not IT related)
Bizalmas információkról van szó és azok kezeléséről

X's obligations under this Agreement shall not extend to Confidential Information which X can prove to Y's reasonable satisfaction:

was already in the public domain at the time of disclosure or subsequently comes into the public domain other than by way of a breach of this Agreement by X....

köszönöm
etike
Hungary
Local time: 13:20
már nyilvános (információ) volt
Explanation:
Információk esetén szerintem ez lesz a jó.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-11-30 21:10:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, ez a mondatban később szereplő "comes into the public domain" esetén is jó: "nyilvánossá válik" vagy "nyilvánosságra kerül".
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 07:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6már nyilvános (információ) volt
Katalin Horváth McClure
5 +1közkézen forgott
Andras Szekany
5 +1közkinccsé vált
Csaba Szenes
4szabadon hozzáférhető
János Untener
3(köz)ismert
József Lázár


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
public domain (not it related)
közkézen forgott


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 13:20
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miklós Monostory
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
public domain (not it related)
szabadon hozzáférhető


Explanation:
nem volt szerzői jogok által védve vagy köztulajdon volt vagy szabadon hozzáférhető információ

János Untener
Hungary
Local time: 13:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
was already in the public domain
már nyilvános (információ) volt


Explanation:
Információk esetén szerintem ez lesz a jó.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-11-30 21:10:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, ez a mondatban később szereplő "comes into the public domain" esetén is jó: "nyilvánossá válik" vagy "nyilvánosságra kerül".

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 07:20
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 232

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana
3 mins

agree  Attila Bielik
6 mins

agree  Katalin K.
2 hrs

agree  hollowman2
14 hrs

agree  Iosif JUHASZ
1 day 18 hrs

agree  Tradeuro Language Services
2 days 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
is in the public domain (not it related)
(köz)ismert


Explanation:
:)

József Lázár
Hungary
Local time: 13:20
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
public domain (not it related)
közkinccsé vált


Explanation:
Üzleti titokkal, illetve a szellemi alkotások jogával kapcsolatban használt kifejezés.

--------------------------------------------------
Note added at 17 perc (2010-11-30 21:15:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.artisjus.hu/opencms/export/download/aszerzoijogro...

--------------------------------------------------
Note added at 18 perc (2010-11-30 21:15:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.artisjus.hu/opencms/export/download/aszerzoijogro...

--------------------------------------------------
Note added at 11 óra (2010-12-01 08:57:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.uzletihirszerzes.hu/index.php?option=com_content&...


    Reference: http://cegvezetes.cegnet.hu/2002/11/az-uzleti-titok-vedelme
Csaba Szenes
United Kingdom
Local time: 12:20
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana: Ez is helyes. Szerintem főként irodalmi művek, képzőművészeti alkotások, és zeneművek kapcsán használjuk.
2 hrs
  -> Köszönöm szépen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search