to play Haroun Alraschid

Spanish translation: Jugar al/hacer de detective/asumir el papel de detective

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: to play Haroun Alraschid
Spanish translation:Jugar al/hacer de detective/asumir el papel de detective
Entered by: Lurdes Pons

16:21 Nov 30, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: to play Haroun Alraschid
Can anybody help me with this sentence? I don't understand what is that about...

Context (G. K. Chesterton - The Poet and the Lunatics)
I sincerely apologize," answered the agent, still smiling; "but, ***if you will play Haroun Alraschid…***"


Any ideas?
Lurdes Pons
Spain
Local time: 14:06
Jugar al/hacer de detective/asumir el papel de detective
Explanation:
La pregunta que has planteado es difícil de verdad, primero por la interpretación y luego por la necesaria adaptación al español para que la traducción sea comprensible. No soy experto en Chesterton, pero a pesar de ello tengo una interpretación que difiere de la de los colegas.
Creo que la frase a la que te refieres tiene que ver con la famosísima colección de cuentos “Las Mil y una noches” (One Thousand and One Nights), y más en concreto con la narración “Las tres manzanas” (The Three Apples), en la que el Califa Harun al-Rashid tiene un protagonismo cenital en la trama, que gira en torno a una investigación policíaca que efectúa el Primer Ministro de Harun para descubrir al asesino.
Probablemente (aunque no estoy seguro), Chesterton se refiere en su frase de “The Poet and the Lunatics” al papel inquisitivo desempeñado por el Califa para desentrañar el misterio de ese cuento, considerado como uno de los modelos más antiguos de la ficción detectivesca, de la cual Chesterton fue también un renombrado escritor (El candor del Padre Brown, etc.).
Tengo mis dudas de que la traducción con el nombre de Harun al-Rashid pueda funcionar en español, ya que la referencia que Chesterton hace de Harun no tiene relación con el Califa en sí ni con su reinado de esplendor (un paradigma en el mundo árabe), sino con su aparición en “Las mil un una noches” y su insistencia y curiosidad detectivescas para descubrir el misterio tal como aparece en el relato “Las tres manzanas”.

"The Three Apples", a tale in the One Thousand and One Nights (Arabian Nights), is the earliest known murder mystery[49] and suspense thriller with multiple plot twists[50] and detective fiction elements.[51] In this tale, a fisherman discovers a heavy locked chest along the Tigris river and he sells it to the Abbasid Caliph, HARUN AL-RASHID, who then has the chest broken open only to find inside it the dead body of a young woman who was cut into pieces. Harun orders his vizier, Ja'far ibn Yahya, to solve the crime and find the murderer within three days. This whodunit mystery may be considered an archetype for detective fiction.[49][52]

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Three_Apples#Crime_fiction_...
"The Three Apples" served as an inspiration for Hugo von Hofmannsthal's The Golden Apple (Der Goldene Apfel) (1897).[40] It has also been noted that the flashback narrated by the young man in "The Three Apples" resembles the later story of Shakespeare's Othello (1603), which was itself based on "Un Capitano Moro", a tale from Giovanni Battista Giraldi's Gli Hecatommithi (1565).[54]

http://www.gkc.org.uk/gkc/books/Poet_and_Lunatics.htmlHMBQ&s...

http://es.wikilingue.com/ca/Las_mil_y_una_noches


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-12-01 12:14:00 GMT)
--------------------------------------------------

Esta es el vínculo de Wikipedia de "Las tres manzanas", que olvidé antes.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-12-01 12:14:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Thriller_(genre)


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2010-12-01 14:21:01 GMT)
--------------------------------------------------

Una referencia más:
http://americanchestertonsociety.blogspot.com/2007/05/poet-a...
Therese said...
"if you will play Haroun Alraschid"--what is that?
From Alfred Lord Tennyson's Recollections of the Arabian Nights, a poem of childhood wonder. On the net see: http://www.darsie.net/library/tennyson.html
The refrain goes "For it was in the golden prime/ Of good Haroun Alraschid."
Selected response from:

Toni Castano
Spain
Local time: 14:06
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2si vas a actuar/portarte como si fueras ...
Aradai Pardo Martínez
3 +2hacer el papel de Harún al-Rashid
Joel Pina Diaz
4si vas a ir de Haroun Al Rashid
SOL MARZELLIER DE PABLO
4si actúas a haroun alraschid
ana carolina pedrozo (X)
3Jugar al/hacer de detective/asumir el papel de detective
Toni Castano


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
to play haroun alraschid
hacer el papel de Harún al-Rashid


Explanation:
Harún al-Rashid[1] (en árabe هارون الرشيد, Aarón el Justo; Rayy, Persia, 17 de marzo[cita requerida] de ca. 766 - Tus, 24 de marzo de 809) fue el quinto y más famoso califa de la dinastía abasí de Bagdad. Gobernó desde el 14 de septiembre de 786 hasta su muerte...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-11-30 16:29:21 GMT)
--------------------------------------------------

hicieras el papel de Aarón el Justo...


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Har%C3%BAn_al-Rashid
Joel Pina Diaz
Mexico
Local time: 06:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fabiana marbian
0 min
  -> Thanks Fabiana, saludos.

agree  jude dabo: ok
17 mins
  -> Thanks jude69, saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to play haroun alraschid
si vas a ir de Haroun Al Rashid


Explanation:
Otra opción, menos coloquial.

SOL MARZELLIER DE PABLO
Local time: 14:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
to play haroun alraschid
si vas a actuar/portarte como si fueras ...


Explanation:
Otra opción...

Aradai Pardo Martínez
Mexico
Local time: 06:06
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Martinez: :-) cualquiera es buena! ¡Saludos, Aradai!
1 hr
  -> ¡Muchas gracias, Adriana! ¡Muchos saludos!

agree  Itzea Goikolea Amiano: Querría puntualizar que Harún el Rashid (probablemente la transcipción más normalizada en castellano) fue el último de los califas del gran imperio abbasí, uno de los que más floreció dentro de los califatos existentes. Esper te ayude en una mej comprensi
19 hrs
  -> Gracias Itzea. ¡Muchos saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to play haroun alraschid
si actúas a haroun alraschid


Explanation:
it would be good to see the whole sentence to see if its put as a conditional because in context you could also more adequately translate as "actuarías a haroun alraschid?

ana carolina pedrozo (X)
Local time: 08:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: La frase termina con los puntos suspensivos. Gracias.

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to play haroun alraschid
Jugar al/hacer de detective/asumir el papel de detective


Explanation:
La pregunta que has planteado es difícil de verdad, primero por la interpretación y luego por la necesaria adaptación al español para que la traducción sea comprensible. No soy experto en Chesterton, pero a pesar de ello tengo una interpretación que difiere de la de los colegas.
Creo que la frase a la que te refieres tiene que ver con la famosísima colección de cuentos “Las Mil y una noches” (One Thousand and One Nights), y más en concreto con la narración “Las tres manzanas” (The Three Apples), en la que el Califa Harun al-Rashid tiene un protagonismo cenital en la trama, que gira en torno a una investigación policíaca que efectúa el Primer Ministro de Harun para descubrir al asesino.
Probablemente (aunque no estoy seguro), Chesterton se refiere en su frase de “The Poet and the Lunatics” al papel inquisitivo desempeñado por el Califa para desentrañar el misterio de ese cuento, considerado como uno de los modelos más antiguos de la ficción detectivesca, de la cual Chesterton fue también un renombrado escritor (El candor del Padre Brown, etc.).
Tengo mis dudas de que la traducción con el nombre de Harun al-Rashid pueda funcionar en español, ya que la referencia que Chesterton hace de Harun no tiene relación con el Califa en sí ni con su reinado de esplendor (un paradigma en el mundo árabe), sino con su aparición en “Las mil un una noches” y su insistencia y curiosidad detectivescas para descubrir el misterio tal como aparece en el relato “Las tres manzanas”.

"The Three Apples", a tale in the One Thousand and One Nights (Arabian Nights), is the earliest known murder mystery[49] and suspense thriller with multiple plot twists[50] and detective fiction elements.[51] In this tale, a fisherman discovers a heavy locked chest along the Tigris river and he sells it to the Abbasid Caliph, HARUN AL-RASHID, who then has the chest broken open only to find inside it the dead body of a young woman who was cut into pieces. Harun orders his vizier, Ja'far ibn Yahya, to solve the crime and find the murderer within three days. This whodunit mystery may be considered an archetype for detective fiction.[49][52]

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Three_Apples#Crime_fiction_...
"The Three Apples" served as an inspiration for Hugo von Hofmannsthal's The Golden Apple (Der Goldene Apfel) (1897).[40] It has also been noted that the flashback narrated by the young man in "The Three Apples" resembles the later story of Shakespeare's Othello (1603), which was itself based on "Un Capitano Moro", a tale from Giovanni Battista Giraldi's Gli Hecatommithi (1565).[54]

http://www.gkc.org.uk/gkc/books/Poet_and_Lunatics.htmlHMBQ&s...

http://es.wikilingue.com/ca/Las_mil_y_una_noches


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-12-01 12:14:00 GMT)
--------------------------------------------------

Esta es el vínculo de Wikipedia de "Las tres manzanas", que olvidé antes.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-12-01 12:14:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Thriller_(genre)


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2010-12-01 14:21:01 GMT)
--------------------------------------------------

Una referencia más:
http://americanchestertonsociety.blogspot.com/2007/05/poet-a...
Therese said...
"if you will play Haroun Alraschid"--what is that?
From Alfred Lord Tennyson's Recollections of the Arabian Nights, a poem of childhood wonder. On the net see: http://www.darsie.net/library/tennyson.html
The refrain goes "For it was in the golden prime/ Of good Haroun Alraschid."


Toni Castano
Spain
Local time: 14:06
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 18
Grading comment
¡Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search