Zuweisung

Italian translation: assegnazione

19:28 Nov 29, 2010
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / smaltimento rifiuti
German term or phrase: Zuweisung
Frase da tradurre:
Bei den betroffenen Abfallen handelt es sich um andienungspflichtige Sonderabfalle, die nur mit einer sog. Zuweisung der XXX (nome dell'ente) entsorgt werden durfen. Der vorliegende Bescheid gilt insoweit als Zuweisung.

Traduzione:
I rifiuti in oggetto sono rifiuti speciali soggetti a obbligo di denuncia, che possono essere smaltiti solo con una cosiddetta assegnazione da parte della SAM. La presente informativa vale come assegnazione.

Non sono sicura di "assegnazione", forse autorizzazione è meglio? nel paragrafo successivo però viene usato proprio il termine "Genehmigung" , c'è differenza tra i due termini?

Grazie per l'aiuto.
Paola Furini
Italy
Local time: 02:47
Italian translation:assegnazione
Explanation:
la tua proposta è corretta.
Selected response from:

Ilana De Bona
Italy
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1assegnazione
Ilana De Bona
5incarico; designazione
Giovanni Pizzati (X)
3attribuzione
Giuseppe Duina


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
incarico; designazione


Explanation:
babylon

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 02:47
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katia DG: Un incarico per i rifiuti? Proviamo a spargere la voce a Napoli! ;-)
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
assegnazione


Explanation:
la tua proposta è corretta.

Ilana De Bona
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Benedetta Bronz
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
attribuzione


Explanation:
Non e' che si intende che ai rifiuti deve preventivamente essere attribuita una categoria di appartenenza?

G

Giuseppe Duina
Local time: 02:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search