19:10 Nov 27, 2010 |
Russian to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Subbotina Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
Technicien du bureau d'enregistrement des personnes physiques et recensement du parc de logement Explanation: Technicien du bureau d'enregistrement des personnes physiques et recensement du parc de logement |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Officier du Registre de la population et des logements Explanation: Это если хочется покороче. bureau d'inscription de la population было бы точнее, но больно длинно -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-11-27 20:28:08 GMT) -------------------------------------------------- La présente attestation est délivrée pour servir et valoir ce que de droit (если вас эта формулировка тоже интересует) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Préposé du bureau d'inscription des particuliers et des logements Explanation: См. "Inscription des logements à l’Observatoire Départemental du Logement de Corrèze" (http://www.pays-haute-correze.fr/IMG/pdf_ACTE_ENGAGEMENT_ODL... Préposé - термин, который они употребляют для обозначения сотрудников (уровня исполнителей) в госструктурах |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.