"kisi cheez hi riwayat hona"

English translation: Tradition of something

14:57 Nov 23, 2010
Urdu to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / general sentences from common life.
Urdu term or phrase: "kisi cheez hi riwayat hona"
translate in English.
userone2345
Local time: 08:02
English translation:Tradition of something
Explanation:
Hamare yahaan riwayat hai ki barre bujurgon ki qadr kee jaati hai.

We have a tradition of respecting the elderly.
Selected response from:

Rajan Chopra
India
Local time: 08:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Something which is customary
Imran Nadeem
5For something to be narrated
Shihab Uddin
5Customary or Traditional
aneelazia
3 +1Tradition of something
Rajan Chopra


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Tradition of something


Explanation:
Hamare yahaan riwayat hai ki barre bujurgon ki qadr kee jaati hai.

We have a tradition of respecting the elderly.

Rajan Chopra
India
Local time: 08:32
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramesh Bhatt
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
For something to be narrated


Explanation:
This is said when you mention something as a proof or evidence you will say that it has been narrated by so and so

Shihab Uddin
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in BengaliBengali
Login to enter a peer comment (or grade)

18 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Something which is customary


Explanation:
riwayat usually means that the thing being referred to is commonly practiced or observed by the said segment of society. For example, it is customary in many societies in Pakistan for the close relatives and friends to give parties to the newly weds, sometimes daily, for a couple of weeks. I guess another term would be tradition but customary would be my choice.

Example sentence(s):
  • It is customary to hold the door open for someone who is entering a building behind you.

    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/customary
Imran Nadeem
Pakistan
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in UrduUrdu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aneelazia: Best translation.
3 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

151 days   confidence: Answerer confidence 5/5
\"kisi cheez hi riwayat hona\"
Customary or Traditional


Explanation:
Both of these words are used in the above sense.

aneelazia
United States
Local time: 23:02
Works in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search