GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:29 Nov 23, 2010 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical (general) / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Taylor Local time: 21:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | despejar |
| ||
4 | afluir |
| ||
2 | irrigar |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
irrigar Explanation: Pelo texto parece ser este o sentido. Depois de ler sobre Erasistratus na Wiki e ver os seus conceitos sobre medicina compreende-se porque é que os indivíduos daquele tempo estão todos mortos... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
despejar Explanation: despejar - poured |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
afluir Explanation: afluir/convergir Dic Prático Michaelis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.