reborder

English translation: sheet in

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:reborder
English translation:sheet in
Entered by: Kimberly De Haan

10:35 Nov 19, 2010
French to English translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
French term or phrase: reborder
From the script of a sailing video game:
As far as I understand, in the game, the sailors are tacking.

« Maintenant les écoutes : choquer sous le vent, attendre que la voile avant, appelée Trinquette, passe et **reborder** de l’autre côté. »

Many thanks
Kimberly De Haan
Canada
Local time: 21:12
sheet in
Explanation:
tacking
Selected response from:

Graham macLachlan
Local time: 03:12
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sheet in
Graham macLachlan
4to back (the staysail)
Michel F. Morin
3bring in (the sheet) again
Miranda Joubioux (X)


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sheet in


Explanation:
tacking

Graham macLachlan
Local time: 03:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 352
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bring in (the sheet) again


Explanation:
another option



Miranda Joubioux (X)
Local time: 03:12
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to back (the staysail)


Explanation:
"Border" = "to sheet", right - sauf lorsqu'il s'agit de "border un foc à contre" (pour faciliter le virage, qu'il soit de bord ou sous le vent - ce qui paraît bien être le cas ici au vu du limited context).
Or la trinquette est une "voile d'avant dans un voilier, triangulaire et associée au système complet des focs" (Web.Ref.1). In English: staysail.
IMHO on peut donc proposer "to back the staysail" !


    Reference: http://www.techno-science.net/?onglet=glossaire&definition=1...
Michel F. Morin
France
Local time: 03:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search