10:23 Nov 19, 2010 |
French to English translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Graham macLachlan Local time: 23:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | bags |
| ||
1 | perforated bags/boil-in-the-bag foods/galley food bags |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
bags Explanation: doesn't sound to me like a sailing term |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
perforated bags/boil-in-the-bag foods/galley food bags Explanation: really just guessing, prompted by the fact you need water to reheat the food. I'm thinking of dry foods in those bags that are dunked into boiling water to reconstitute-used a lot in sailing (like Uncle Ben's Rice). Also perhaps if just using "bag" might add galley to distinguish that they are food- related bags. I have done a search for traineau but found nothing to shed light on this! I |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.