GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:50 Nov 17, 2010 |
English to Chinese translations [PRO] Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bin Tiede (X) Germany Local time: 17:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | 化妆品/美容用品 |
| ||
3 | 化妆品/化妆品 |
|
化妆品/化妆品 Explanation: A makeup is a cosmetics product that is applied especially to the face. But cosmetics can be applied to any part of the body. In the Chinese language, there is no difference. You can just say, 化妆品 for both of them. If you translate makeup otherwise, it might sound strange. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
化妆品/美容用品 Explanation: makeup:多指用于面部的化妆品,如粉底霜、眼影、眉笔等等。 cosmetics的范围比较广,不仅指面部化妆品,还包括用于头发、牙齿、指甲、手脚等身体各个部位的美容用品。 |
| |
Grading comment
| ||