GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:52 Nov 10, 2010 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Badolato Italy Local time: 03:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | salderà/chiuderà i conti in valuta straniera |
|
foreign exchange balancing salderà/chiuderà i conti in valuta straniera Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 13 min (2010-11-10 19:05:43 GMT) -------------------------------------------------- La mia proposta di traduzione si riferisce alla frase originale "will balance the foreign currency account" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.